Hiếu tâm chưa thoả nguyện thần hôn, Thân Biểu sớm viễn ly ngũ trược
Giác tánh mãi tròn gương nhật nguyệt, Tam Anh hằng thường tại nhất như
(Trụ Vũ)
Dusk to dawn worrying about mother
Thân Biểu, leaving the five worries of life
Buddha’s perfection at birth
Tam Anh. Be. One
(translated by Chử Nhị Anh, Ph.D.)
Ghi chú:
Thần hôn: sớm tối thăm hỏi cha mẹ
Thân Biểu: pháp danh của CTA
Ngũ trược/trọc: năm thứ ô nhiễm / ô uế của cõi ta bà (kiếp trược, kiến trược, phiền não trược, chúng sanh trược, và mạng trược) – the five defilements.
Nhất như: bất nhị (non-duality)