108 Hựu phỏng Hữu Nguyên cửu nhật chi vận tự tả đăng lâm quang cảnh

Hình bài 108 Tập 2

又倣友元九日之韻自寫登臨光景

甲戌九日山遊

樝庵纔到日當中
再訪西天夕炤紅
山雨欲來山色暮
一聲寒鳥入雲籠

「西天寺在南郊之西向」

Hựu phỏng Hữu Nguyên cửu nhật chi vận tự tả đăng lâm quang cảnh

Giáp Tuất cửu nhật sơn du

Tra Am tài đáo nhật đương trung
Tái phỏng Tây Thiên (1) tịch chiếu hồng
Sơn vũ dục lai sơn sắc mộ
Nhất thanh hàn điểu nhập vân lung

Tây Thiên tự tại Nam Giao chi tây hướng (*)

Phỏng theo vần bài thơ ngày mồng 9 của ông Hữu Nguyên, tả lại quang cảnh chuyến lên núi chơi.

Ngày mồng 9 năm Giáp Tuất (1934) đi leo núi chơi thăm chùa Tây Thiên


Lên tới chùa Tra Am vừa lúc giữa
Rồi đến viếng lại chùa Tây Thiên khi buổi chiều về
Mưa núi sắp xuống, cảnh trời chiều trên núi u ám
Chim lẻ bay, kêu vài tiếng vút vào mây mù.

Phỏng theo vần bài thơ ngày mồng 9 của ông Hữu Nguyên, tả phong cảnh trên núi.

Ngày mồng 9 năm Giáp Tuất (1934) đi leo núi chơi thăm chùa Tây Thiên

Ðến viếng Tra Am giữa nắng trưa
Tây Thiên thăm lại lúc chiều qua
Chuyển mưa rừng núi trời u ám
Chim hót mù mây cánh dật dờ

Nguyễn Hữu Vinh dịch, Taiwan, 1996

Chú Thích

Lời tác giả: (*) Tây Thiên tự tại Nam Giao chi tây hướng 西天寺在南郊之西向 Chùa Tây Thiên nằm bên hướng tây đàn Nam Giao, Huế.
______________
1) Tây Thiên: [CNT] Ở đây chỉ chùa Tây Thiên 西天寺 một ngôi chùa cổ nổi tiếng phía Tây Nam thành phố Huế. Nơi Ưng Bình thường lui tới thăm viếng, đàm đạo thơ văn với sư trụ trì.