Vị bắc xuân thiên thụ Giang đông nhật mộ vân | 渭北春天樹 江東日暮雲 |
Kim Lăng tân độ tiểu sơn lâu Nhất túc hành nhân tự khả sầu Triều lạc dạ giang tà nguyệt lý Lưỡng tam tinh hỏa thị Qua Châu |
金陵津渡小山樓 一宿行人自可籌 潮落夜江斜月裏 兩三星火是瓜州 |
Vị thành triêu vũ ấp khinh trần Khách xá thanh thanh liễu sắc tân Khuyến quân cánh tận nhất bôi tửu Tây xuất Dương quan vô cố nhân |
渭城朝雨浥輕塵 客舍青青柳色新 勸君更盡一杯酒 西出陽關無故人 |