MENU CHÍNH


Lộc Minh Đình Thi Thảo


Tuồng Trương Ngáo


Đường Thi Tuyển Chọn


Log In

Username

Password

Remember Me



117 Khấp Giao Tiều cố hữu

Hình bài 117 Tập 2

哭郊樵故友

和明洲陳侍郎先生原韻

華屋山邱自古多
箜篌臥引正酣歌
羨君死去為仙鬼
笑我生存作睡魔
大夢如何今已矣
斯人已矣柰如何
花魁有淚能相弔
休洒孤墳並種花

明州鄉解元郊樵亦解元故曰花魁並種

Khấp Giao Tiều cố hữu (Họa Minh Châu Trần Thị Lang) tiên sinh nguyên vận.

Họa lại thơ của Thị Lang Trần Minh Châu

Hoa ốc sơn khâu tự cổ đa
Không hầu ngoạ dẫn chính hàm ca
Tiện quân tử khứ vi tiên quỷ
Tiếu ngã sinh tồn tác thuỵ ma
Ðại mộng (1) như hà kim dĩ hĩ
Tư nhân dĩ hĩ nại như hà
Hoa khôi (2) hữu lệ năng tương điếu
Hưu sái cô phần tịnh chủng hoa

Minh Châu Hương Giải Nguyên Giao Tiều diệc Giải Nguyên cố viết hoa khôi tịnh chủng (*)

Khóc bạn Giao Tiều đã qua đời

Họa lại thơ của Thị Lang Trần Minh Châu

Núi gò dinh phủ từ xưa đã có nhiều
Kèn đám ma đang tò te thổi
Mừng ông chết rồi làm thần thánh
Cười ta sống mà làm ma ngủ
Cuộc đời như giấc mơ nay đã qua rồi
Người ấy đi rồi biết làm sao đây
Nếu có nước mắt thì khóc điếu
Ðừng nhỏ giọt lên mộ phần, hãy để trồng hoa

Khóc bạn Giao Tiều đã qua đời

Giàu có từ xưa của để đời
Kèn đưa điệu gảy hát đang muồi
Chết rồi làm thánh xem mà nể
Sống cứ như ma nghĩ nực cười
Mộng mị đời qua nay đã hết
Cố nhân bóng khuất thế rồi thôi
Có chăng nước mắt người thăm mộ
Hãy để trồng hoa chớ để rơi

Nguyễn Hữu Vinh dịch, Taiwan, 1996

Chú Thích

Lời Tác giả: Họa lại thơ của Thị Lang Trần Minh Châu.
(*) Minh Châu Hương Giải Nguyên Giao Tiều diệc Giải Nguyên cố viết hoa khôi tịnh chủng 明州鄉解元郊樵亦解元故曰花魁並種 Ông Minh Châu đậu Giải Nguyên kỳ thi Hương, ông Giao Tiều cũng đậu Giải Nguyên, nên gọi là Hoa khôi cùng như nhau.
_______________
1) Ðại mộng 大夢: [ÐT] tr. 58 Giấc mộng dài. Lấy ý và chữ trong bài "Xuân Nhật Túy Khởi Ngôn Chí" 春日醉起言志 của Lý Bạch
Xử thế nhược đại mộng
Hồ vi lao kỳ sinh
Sở dĩ chung nhật túy...
處世若大夢
胡為勞其生
所以終日醉...
Ở đời tựa giấc chiêm bao
Làm chi mà phải lao đao nhọc mình
Suốt ngày mượn chén khuây tình
...(Trần Trọng Kim dịch)

2) Hoa khôi: Ðóa hoa. "Hoa khôi" đầu nhánh hoa. "Giải Nguyên" thi đậu đầu. Ở đây ý chỉ ông Thị Lang Trần Minh Châu.


Created on 08/15/2006 08:08 PM by NHV
Updated on 09/11/2006 09:38 PM by NHV
 Printable Version

Font chữ Nôm

Để đọc được tất cả các chữ Nôm trên trang web này, xin cài đặt hai bộ font HAN NOM A và HAN NOM B. Xin xem hướng dẫn tại trang web của Viện Việt Học.

Đề thi Trắc nghiệm môn Toán, Tú Tài II, 1973-1974


Stats

Web Pages:  360

This Site is powered by phpWebSite © phpWebSite is licensed under the GNU LGPL
Contact webmaster: hoaihuongime@yahoo.com