MENU CHÍNH


Lộc Minh Đình Thi Thảo


Tuồng Trương Ngáo


Đường Thi Tuyển Chọn


Log In

Username

Password

Remember Me



46 Túc Lạc Thị đình ký hoài Thôi Ung Thôi Cổn

Trọ ở đình nhà họ Lạc nhớ Thôi Ung và Thôi Cổn

Lý Thương Ẩn

Bờ ao xanh nước khóm trúc tươi
Thương nhớ người xa vạn dặm trời
Ảm đạm chiều thu sương lãng đãng
Sen tàn tí tách giọt mưa rơi

Nguyễn Hữu Vinh dịch

宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞

李商隱

竹塢無塵水檻清
相思迢遞隔重城
秋陰不散霜飛晚
留得枯荷聽雨聲


Túc Lạc Thị đình ký hoài Thôi Ung Thôi Cổn

Trúc ổ vô trần thuỷ khản thanh
Tương tư điều đệ cách Trùng thành
Thu âm bất tán sương phi vãn
Lưu đắc khô hà thính vũ thanh

Lý thương Ẩn

Trọ ở đình nhà họ Lạc nhớ Thôi Ung và Thôi Cổn

Khóm trúc sạch sẽ nước bờ ao xanh
Thương nhớ bạn cũ ở xa xôi nơi phố Trùng thành
Chiều thu ảm đạm sương mờ lãng đãng
Nghe tiếng mưa rơi nhỏ giọt tí tách trên lá sen khô

Ý

Ừa, thì cứ để nỗi nhớ hòa vào tiếng tí tách của giọt mưa trên lá và tan vào hư không trong hoàng hôn chiều thu sương mờ lãng đãng!

Created on 09/21/2006 12:41 AM by NHV
Updated on 10/31/2006 04:30 AM by NHV
 Printable Version

Font chữ Nôm

Để đọc được tất cả các chữ Nôm trên trang web này, xin cài đặt hai bộ font HAN NOM A và HAN NOM B. Xin xem hướng dẫn tại trang web của Viện Việt Học.

Đề thi Trắc nghiệm môn Toán, Tú Tài II, 1973-1974


Stats

Web Pages:  360

This Site is powered by phpWebSite © phpWebSite is licensed under the GNU LGPL
Contact webmaster: hoaihuongime@yahoo.com