MENU CHÍNH


Lộc Minh Đình Thi Thảo


Tuồng Trương Ngáo


Đường Thi Tuyển Chọn


Log In

Username

Password

Remember Me



45 Thu dạ ký Khưu viên ngoại

Ðêm thu nhớ đến Viên ngoại họ Khưu

Vi Ứng Vật

Ðêm thu gây lòng nhớ
Gót lạnh bước bâng khuâng
Núi vắng nghe tùng rụng
Bác còn thức đấy chăng ?

Nguyễn Hữu Vinh dịch

秋夜寄邱員外

韋應物

懷君屬秋夜
散步詠涼天
空山松子落
幽人應未眠


Thu dạ ký Khưu viên ngoại

Hoài quân thuộc thu dạ
Tản bộ vịnh lương thiên
Không sơn tùng tử lạc
U nhân ứng vị miên

Vi Ứng Vật

Ðêm thu nhớ Viên ngoại họ Khưu

Nhớ bác trong đêm thu
Tản bộ dưới trời lạnh
Nghe tiếng trái tùng rơi trong núi vắng
Bác chắc giờ cũng chưa ngủ được

Ý

Trời vào khuya gió đổ rì rào lành lạnh. Gió thu về, lòng người cảm nỗi cô đơn trong nỗi nhớ miên man. Một trái tùng rơi rụng, đưa con người trở về với thực tại. Vẫn một nỗi nhớ không cùng!

Created on 09/21/2006 12:35 AM by NHV
Updated on 10/31/2006 04:28 AM by NHV
 Printable Version

Font chữ Nôm

Để đọc được tất cả các chữ Nôm trên trang web này, xin cài đặt hai bộ font HAN NOM A và HAN NOM B. Xin xem hướng dẫn tại trang web của Viện Việt Học.

Đề thi Trắc nghiệm môn Toán, Tú Tài II, 1973-1974


Stats

Web Pages:  360

This Site is powered by phpWebSite © phpWebSite is licensed under the GNU LGPL
Contact webmaster: hoaihuongime@yahoo.com