MENU CHÍNH


Lộc Minh Đình Thi Thảo


Tuồng Trương Ngáo


Đường Thi Tuyển Chọn


Log In

Username

Password

Remember Me



090 Họa Thị Ðộc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan tiên sinh hồi hưu lưu giản nguyên vận

Hình bài 90 tập 2


和侍讀湖齋范克寬先生回休留柬原韻


凡三手休致辰期
其一
壯心白首兩相違
出處由來不自期
廿載宦遊聊復爾
一場傀儡是耶非
都門握手難為別
窗座論文恨稍遲
有約三叉臺屹立
藍江江上綠苔磯
其二
積善家逢樂善家
暮年同住此京華
高樓共醉長生酒
戲院常看解語花
健翮原非儔倦鳥
幽樓卻已學藏鴉
余於葦野多新菜
寄往平湖換嫩瓜
其三
夢五胡遊果不違
月光煙景正佳期
春來已逆知秋去
今是何須問昨非
三徑菊花應放早
廿年郎署肯棲遲
香江舊雨人相戀
亦有吟船有釣磯



Họa Thị Ðộc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan tiên sinh hồi hưu lưu giản nguyên vận

Phàm tam thủ
Hưu trí thời kỳ

Tráng tâm bạch thủ lưỡng tương vi
Xuất xứ do lai bất tự kỳ
Chấp tải hoạn du liêu phục nhĩ
Nhất trường khôi lỗi thị da phi
Ðô môn ác thủ nan vi biệt
Song tọa luân văn hận sảo trì
Hữu ước Tam Xoa đài ngật lập
Lam giang giang thượng lục đài ki

Tích Thiện gia (1) phùng Lạc Thiện gia (2)
Mộ niên đồng trú thử kinh hoa
Cao lâu cọng túy trường sinh tửu
Hý viện thường khan giải ngữ hoa (3)
Kiện cách nguyên phi trù quyện điểu
U lâu khước dĩ học tàng nha
Dư ư Vĩ Dã (4) đa tân thái
Ký vãng Bình Hồ (*) hoán nộn qua

Mộng ngũ hồ (5) du quả bất vi
Nguyệt quang yên cảnh chánh giai kỳ
Xuân lai dĩ nghịch tri thu khứ
Kim thị hà tu vấn tạc phi
Tam kính (6) cúc hoa ưng phóng tảo
Chấp niên lang thự khẳng thê trì
Hương giang cựu vũ (7) nhân tương luyến
Diệc hữu ngâm thuyền hữu điếu ki

Họa thơ báo tin về hưu của quan Thị Ðộc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan

Gồm 3 bài
Hưu trí thời kỳ

Ðầu bạc và lòng trai trẻ vốn trái ngược nhau
Về hưu hay làm quan đều không biết trước được
Ðời quan đã hai mươi năm cũng chỉ vậy
Một màn múa rối chuyện đúng hay sai
Trước cửa dinh, nắm tay nhau lưu luyến bịn rịn
Ngồi bên nhau nói chuyện thơ, tiếc hơi muộn
Ðã cùng hẹn nhau trên đài Tam Xoa cao ngất
Bãi câu xanh rờn bên dòng sông Lam

Nhà Tích Thiện gặp được nhà Lạc Thiện
Về già cùng ngụ ở chốn kinh đô hoa lệ này
Cùng nhau say rượu trường sinh trên lầu cao
Thường cùng xem các nàng ca nhi trong nhà hát
Chim mạnh không làm bạn với chim mỏi cánh
Ðã học được cách quạ giấu mình trên lầu vắng
Ta ở Vỹ Dạ nơi nhiều rau quả tươi tốt
Ðem gửi đến Bình Hồ đổ lấy dưa non

Giấc mơ thưởng ngoạn sống hồ quả đã được
Ðang đúng lúc cảnh đẹp trăng sáng sương giăng
Xuân lại lại nhớ mùa thu đã qua
Hôm nay đúng thì hỏi làm gì chuyện sai hôm qua
Ba luống hoa cúc chắc nở sớm
Ðã chịu chần chừ nơi dinh quan đã hai mươi năm
Bạn cũ ở sông Hương cùng lưu luyến
Thì cũng có thuyền ngâm thơ và bãi đất ngồi câu

Họa thơ báo tin về hưu của quan Thị Ðộc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan

Gồm 3 bài
Hưu trí thời kỳ

Ðầu bạc lòng trai khó vẹn toàn
Ðắng đo hưu trí chuyện làm quan
Ðường mây đã vậy tròn hai chục
Vai kịch đúng sai thói hý trường
Dinh phủ luyến lưu tình ly biệt
Bên song tiếc trể chuyện văn chương
Tam Xoa cùng hẹn đài cao ngút
Cồn cỏ dòng Lam xanh khói sương

Nhà Tích Thiện cùng nhà Lạc Thiện
Tuổi về trời ẩn đất kinh đô
Lầu cao rượu quý cùng nâng chén
Nhà hát đào non vẫn hẹn hò
Cánh vỗ chim l ành cùng cất cánh
Lầu y ên có kể để chăm lo
Làng tôi Vĩ Dạ nhiều rau quả
Gửi đến Bình Hồ đổi mướp to

Thỏa mộng lênh đênh chốn ngũ hồ
Tuyệt trần mây khói quyện trăng mơ
Ðến đi xuân chớm rồi thu muộn
Trái phải chuyện nay há chuyện xưa
Ba luống hoa vàng mau nở sớm
Hai mươi năm quan chịu chần chờ
Hương giang bạn cũ tình lưu luyến
Ðã sẵn thuyền câu với rượu thơ

Nguyễn Hữu Vinh dịch, Taiwan, 1996

Chú Thích

Lời tác giả: Thơ làm trong thời kỳ về hưu.
(*) Bình Hồ thị tiên sinh chánh quán 平湖是先生正貫 Làng Bình Hồ là chánh qnán của tiên sinh (ông Phạm Khắc Khoang).
______________
1) Tích Thiện gia: Nhà của ông Phạm Khắc Khoan.

2) Lạc Thiện gia: Ưng Bình tự xưng là người thích làm việc thiện nên gọi mình là "Lạc thiên gia".

3) Giải ngữ hoa: Hoa biết nói, chỉ cô đào hát,

4) Vĩ Dã: Thôn Vỹ Dạ, nơi Ưng Bình ở.

5) Ngũ hồ: Chỉ chốn sông nước. Xem giải thích ở bài số 004.

6) Tam kính cúc hoa: Vài luồng hoa cúc. Xem giải thích ở bài 087.

7) Cựu vũ 舊雨: [ÐP] tr. 1252 Lấy ý trong câu "Cựu vũ tân tri" 舊雨新知 chỉ bạn cũ, khách hàng cũ.



Created on 09/01/2006 10:30 PM by NHV
Updated on 09/08/2006 10:00 PM by NHV
 Printable Version

Font chữ Nôm

Để đọc được tất cả các chữ Nôm trên trang web này, xin cài đặt hai bộ font HAN NOM A và HAN NOM B. Xin xem hướng dẫn tại trang web của Viện Việt Học.

Đề thi Trắc nghiệm môn Toán, Tú Tài II, 1973-1974


Stats

Web Pages:  360

This Site is powered by phpWebSite © phpWebSite is licensed under the GNU LGPL
Contact webmaster: hoaihuongime@yahoo.com