MENU CHÍNH


Lộc Minh Đình Thi Thảo


Tuồng Trương Ngáo


Đường Thi Tuyển Chọn


Log In

Username

Password

Remember Me



046 Trùng Dương vãn giai Mộng Xuân thị Hồ Quý Tăng tiên sinh tịnh tam ngũ tri kỷ phiếm chu Ðộng Hải

Hình bài 46 Tập 1

重陽晚偕夢春氏胡季熷先生並三五知己泛舟洞海

按察廣平

今年重九不登臨
共泛蘭舟向海潯
風雨三秋無別感
波濤萬頃入新吟
寄懷鷗鷺相來往
何事蒼茫問淺深
樽酒與君君且醉
莫驚寒露帶香斟

Trùng Dương vãn giai Mộng Xuân thị Hồ Quý Tăng tiên sinh tịnh tam ngũ tri kỷ phiếm chu Ðộng Hải

Án Sát Quảng Bình

Kim niên trùng cửu bất đăng lâm (1)
Cọng phiếm lan chu (2) hướng hải tầm
Phong vũ tam thu vô biệt cảm
Ba đào vạn khoảnh nhập tân ngâm
Ký hoài âu lộ tương lai vãng
Hà sự thương mang vấn thiển thâm
Tôn tửu dữ quân quân thả túy
Mạc kinh hàn lộ đái hương châm

Tối ngày lễ Trùng Dương cùng Mộng Xuân Hồ Quý Tăng và vài bạn thân chèo thuyền ở Ðộng Hải

Án Sát Quảng Bình

Ngày lễ Trùng Cửu năm nay không leo núi ngắm cảnh
Cùng nhau chèo thuyền ngâm thơ xuống dạo chốn bờ biển
Mưa gió đã mấy năm cảnh trí vẫn như cũ
Sóng nước bao la gây nỗi hứng làm thơ
Gửi gấm tình cảm với loài cò, vạc nhởn nhơ bên nhau
Hỏi làm gì cảnh sông nước là sâu hay cạn
Cùng với ông uống say chén rượu
Sợ gì sương lạnh thơm mùi rượu rót

Tối ngày lễ Trùng Dương cùng Mộng Xuân Hồ Quý Tăng và vài bạn thân chèo thuyền ở Ðộng Hải

Án Sát Quảng Bình

Năm nay Trùng Cửu núi không leo
Về biển cùng nhau khuấy mái chèo
Bao độ gió mưa tìm cảnh cũ
Mênh mông sóng nước lựa vần gieo
Thân tình gửi gấm loài cò vạc
Sâu cạn màng chi cảnh bọt bèo
Rượu uống cùng anh say ngất ngưởng
Sợ gì sương lạnh vấy hương theo

Nguyễn Hữu Vinh dịch, Taiwan, 1995

Chú Thích

Lời tác giả: Thơ làm trong thời kỳ làm quan Án Sát tỉnh Quảng Bình.
______________
1) Ðăng lâm 登臨: [LU] tr. 725 Leo lên núi cao để ngắm cảnh sông nước phía dưới.

2) Lan chu 蘭舟: [ÐTT3] tr. 51 Thuyền thơ. Lấy ý từ Mộc lan chu 木蘭舟 cách nói mỹ hóa thuyền bè. Chỉ thuyền bè dùng trong dịp ca hát ngâm thơ.



Created on 08/31/2006 05:52 PM by NHV
Updated on 09/07/2006 07:04 PM by NHV
 Printable Version

Font chữ Nôm

Để đọc được tất cả các chữ Nôm trên trang web này, xin cài đặt hai bộ font HAN NOM A và HAN NOM B. Xin xem hướng dẫn tại trang web của Viện Việt Học.

Đề thi Trắc nghiệm môn Toán, Tú Tài II, 1973-1974


Stats

Web Pages:  360

This Site is powered by phpWebSite © phpWebSite is licensed under the GNU LGPL
Contact webmaster: hoaihuongime@yahoo.com