MENU CHÍNH


Lộc Minh Đình Thi Thảo


Tuồng Trương Ngáo


Đường Thi Tuyển Chọn


Log In

Username

Password

Remember Me



023 Bính Dần xuân nhật ngẫu ngâm

Hình bài 23 Tập 1

丙寅春日偶吟

按察廣平


幾回夕炤幾朝陽
卻老猶酣筆墨場
自笑秋官非冷淡
謂何春主太淒涼
啼鵑枉費深山淚
戲蝶徒誇上苑香
知己無多應不少
對君心事我肝腸

Bính Dần xuân nhật ngẫu ngâm

Án Sát Quảng Bình.

Kỷ hồi tịch chiếu kỷ triêu dương
Khước lão do hàm bút mặc trường
Tự tiếu thu quan(1) phi lãnh đạm
Vị hà(2) xuân chủ(3) thái thê lương
Ðề quyên (4) uổng phí thâm sơn lệ(5)
Hý điệp đồ khoa thướng uyển hương(6)
Tri kỷ vô đa ưng bất thiểu
Ðối quân tâm sự ngã can trường

Ngâm hứng xuân Bính Dần (1926)

Án Sát Quảng Bình

Ðã qua bao buổi chiều, bao sáng sớm
Đã già vẫn cứ say với bút mực
Tự cười chức quan Án không nhạt nhẽo
Mà sao lại buồn khi chúa xuân sang
Uổng công Ðỗ Quyên rơi lệ hót trong rừng sâu
Bướm nhởn nhơ muốn khoe hoa thơm vườn Thượng Uyển
Bạn tri kỷ không nhiều nhưng cũng không ít
Nhưng riêng đối với ông tôi thương nhớ vô vàng

Ngâm hứng xuân Bính Dần (1926)

Án Sát Quảng Bình

Bao buổi chiều phai bao nắng sương
Quên già mãi bạn với văn chương
Tự cười quan Án chức không nhỏ
Sao cảm trời xuân cảnh buồn thương
Quyên uổng rừng sâu rơi nước mắt
Bướm khoe thượng uyển ngát làn hương
Bao nhiêu tri kỷ bao nhiêu kẻ
Riêng với tình ông mãi nhớ thương

Nguyễn Hữu Vinh dịch, Taiwan, 1995

Chú Thích

Lời tác giả: Thơ làm trong thời kỳ làm quan Án Sát tỉnh Quảng Bình.
______________
1) Thu quan: Chức quan đời xưa ở Trung quốc [ÐP] tr. 1081.

2) Vị hà: Tại sao, What can I do?

3) Xuân chủ: Chúa xuân.

4) Quyên 鵑: Chim quốc quốc [ÐT14] tr. 39. Chỉ lòng lo lắng chuyện trị dân, trị nước.
Bài Cầm Sắt 琴瑟 Cầm Sắt của Lý Thương Ẩn 李商隱 có câu:
Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp
Vọng đế xuân tâm thác Ðỗ Quyên
莊生曉夢迷蝴蝶
望帝春心托杜鵑
Chàng Trang sinh nằm mơ thành bướm cho đến sáng, tâm tình của vua (Ðỗ Vũ) hãy nhờ đến tiếng chim Ðỗ Quyên. (Nguyễn Hữu Vinh dịch)

Vua Ðỗ Vũ lo việc nước chết hoá thành chim Ðỗ Quyên, nhờ tiếng kêu tỏ lòng.
Bài thơ "Qua Ðèo Ngang" của Bà Huyện Thanh Quan có câu:
Nhớ nước đau lòng con quốc quốc
Thương nhà mỏi miệng cái gia gia

5) Câu 5 ý chỉ "Đừng quá bận tâm việc quan" nữa

6) Câu 6 ý chỉ "Đã là quan lớn nức tiếng trong triều rồi"


Created on 08/31/2006 01:54 AM by NHV
Updated on 12/17/2006 12:26 AM by NHV
 Printable Version

Font chữ Nôm

Để đọc được tất cả các chữ Nôm trên trang web này, xin cài đặt hai bộ font HAN NOM A và HAN NOM B. Xin xem hướng dẫn tại trang web của Viện Việt Học.

Đề thi Trắc nghiệm môn Toán, Tú Tài II, 1973-1974


Stats

Web Pages:  360

This Site is powered by phpWebSite © phpWebSite is licensed under the GNU LGPL
Contact webmaster: hoaihuongime@yahoo.com